• Koruma Önlemleri Hukuku / Yayýnlarýmýz

  • SÜBVANSÝYONLAR VE TELAFÝ EDÝCÝ TEDBÝRLER ANLAÞMASI

    • Sayfa : 4/7
      <1234567>

    Madde 16


    Yerli Sanayinin Tanýmlanmasý


    16.1 Bu Anlaþma amaçlarý için, "yerli sanayi" terimi, 2. fýkrada öngörülenin dýþýnda, üreticilerin, desteklendiði iddia edilen ürünün veya baþka ülkelerden benzer ürünün ihracatçýlarý veya ithalatçýlarý ile iliþkileri bulunmasý veya kendilerinin bu ürünlerin ithalatçýlarý olmasý dýþýnda bir bütün olarak benzeri ürünlerin yerli üreticilerine veya ürünleri birlikte toplam üretimleri, bu ürünlerin toplam yerli üretiminin önemli bir bölümünü oluþturan yerli üreticilere iliþkin olduðu kabul edilir.


    16.2 Istisnai durumlarda, bir Ãœyenin ülkesi, sözkonusu ürün için bir veya daha fazla rekabetçi pazara bölünebilir ve her pazardaki üreticiler, eðer (a) bu pazardaki üreticiler, kendi ürettikleri sözkonusu ürünün tamamýný veya hemen hemen tamamýný bu pazarda satýyorlarsa, ve (b) bu pazardaki talep, ülkenin baþka bir yerinde bulunan sözkonusu ürünün üreticileri tarafýndan önemli ölçüde karþýlanmýyorsa ayrý bir sanayi olarak kabul edilir. Bu durumda, desteklenen ithalatlarýn bu tür uzak pazarda yoðunlaþmasý ve desteklenen ithalatlarýn bu pazardaki üretimin tamamýnýn veya bir kýsmýnýn üreticilerine zarar vermesi koþulu ile toplam yerli sanayinin önemli bölümü zarar görmese bile zararýn varolduðu kabul edilebilir.


    16.3 Yerli sanayinin, belirli bir bölgedeki yani 2. fýkrada belirtilen bir pazardaki üreticilere iliþkin olduðu þeklinde yorumlanmasý durumunda munzam gümrük vergileri sadece bu bölgede nihai olarak tüketilmek üzere gönderilen sözkonusu ürünlere uygulanýr. Ithalatçý Ãœyenin anayasasý, bu esasa göre munzam vergi konulmasýna izin vermediði taktirde ithalatçý Ãœye, sadece eðer (a) ihracatçýlara, ilgili bölgeye subvansiyonlu fiyatlarla ihracatý durdurmalarý veya 18. Madde uyarýnca baþka bir þekilde teminat vermeleri için fýrsat tanýnmýþsa ve bu konuda yeterli teminat derhal verilmemiþse, ve (b) bu tür vergiler sadece sözkonusu bölgedeki talebi karþýlayan belirli üreticilerin ürünlerine konulamýyorsa ithalatçý Ãœye, sýnýrlama olmadan munzam gümrük vergileri uygulayabilir.


    16.4 Iki veya daha fazla sayýda ülkenin GATT 1994'ün XXIV. Maddesi'nin 8(a) fýkrasý hükümleri çerçevesinde tek, birleþmiþ pazar özelliklerine sahip olacak þekilde bir bütünleþme düzeyine ulaþmalarý halinde, bütün birleþme alanýndaki sanayi, 1. ve 2. fýkralarda anýlan yerli sanayi olarak kabul edilir.


    16.5 15. Maddenin 6. fýkrasýnýn hükümleri bu Madde'ye uygulanýr.


    Madde 17


    Geçici Önlemler


    17.1 Geçici önlemler sadece aþaðýdaki durumlarda uygulanýr:


    (a) 11. Madde hükümleri uyarýnca bir araþtýrma baþlatýlmýþsa, bu konuda kamuya bildirimde bulunulmuþsa ve ilgili Ãœyeler ve ilgili taraflara bilgi sunmalarý ve görüþlerini bildirmeleri için yeterli fýrsat tanýnmýþsa;


    (b) bir subvansiyonun varolduðu ve desteklenen ithalatýn yerli sanayide zarara yolaçtýðý konusunda bir ön olumlu belirleme yapýlmýþsa; ve


    (c) ilgili makamlar, bu tür önlemlerin araþtýrma sýrasýnda neden olunan zararý önlemek için gerekli görürlerse.


    17.2 Geçici önlemler, desteklemenin geçici olarak hesaplanan miktarýna eþit miktarda nakit depozitolar veya senetlerle garanti edilmiþ geçici munzam gümrük resimleri þeklinde olabilir.


    17.3 Geçici önlemler, araþtýrmanýn baþlatýldýðý tarihten itibaren 60 gün geçmeden uygulanamaz.


    17.4 Geçici önlemlerin uygulanmasý, dört ayý geçmemek üzere mümkün olduðu kadar kýsa bir süre ile sýnýrlý tutulur.


    17.5 19. Maddenin ilgili hükümleri, geçici önlemlerin uygulanmasýnda takip edilir.


    Madde 18


    Taahhütler


    18.1 Aþaðýdaki hususlarýn yeraldýðý tatmin edici gönüllü taahhütler alýndýðýnda muameleler, geçici önlemler veya munzam gümrük resimleri uygulanmadan durdurulabilir veya son verilebilir :


    (a) ihracatçý Ãœyenin hükümeti, subvansiyonu ortadan kaldýrmayý veya sýnýrlamayý veya etkilerine iliþkin baþka önlemler almayý kabul eder; veya


    (b) ihracatçý, fiyatlarýný deðiþtirmeyi kabul eder ve bu þekilde araþtýran makamlar, subvansiyonun zararlý etkisinin ortadan kalktýðý görüþüne varýrlar. Bu tür taahhütlerdeki fiyat artýþlarý, subvansiyonun miktarýný ortadan kaldýrmak için gerekli olandan daha yüksek olamaz. Fiyat artýþlarýnýn, yerli sanayiye zararýn ortadan kaldýrýlmasý için yeterli olmasý halinde desteklemenin miktarýndan daha az olmasý arzu edilir.


    18.2 Ithalatçý Ãœye makamlarýnýn, bir subvansiyon ve bunun yolaçtýðý zarar konusunda olumlu bir ön belirleme yapmýþ ve ihracatçýlarýn taahhütleri durumunda ihracatçý Ãœyenin muvafakatini almýþ olmalarý dýþýnda taahhüt verilmesi istenmez veya kabul edilmez.


    18.3 Önerilen taahhütlerin, eðer ithalatçý Ãœye makamlarý, kabul edilmelerini, örneðin gerçek ya da muhtemel ihracatçýlarýn sayýsý çok fazla ise veya genel politika gerekçeleri de dahil olmak üzere baþka nedenlerle uygun görmezse kabul edilmeleri gerekmeyebilir. Gerektiðinde ve uygulanabilir olmasý durumunda, makamlar, ihracatçýya kendilerini bir taahhütün kabul edilmesinin uygun olmadýðý görüþüne ulaþtýran nedenleri bildirirler ve mümkün olduðu ölçüde ihracatçýya bu konudaki görüþlerini bildirme fýrsatýný verirler.


    18.4 Bir taahhütün kabul edilmesi halinde, ihracatçý Ãœye isterse veya ithalatçý Ãœye bu yönde karar verirse destekleme ve zarar konusundaki araþtýrma her þeye karþýn tamamlanýr. Bu durumda, destekleme veya zarar konusunda olumsuz bir belirleme yapýlýrsa, bu belirlemenin büyük ölçüde bir taahhütün varlýðýna baðlý olduðu durumlar dýþýnda taahhüt kendiliðinden geçerliliðini kaybeder. Belirlemenin, bir taahhüde baðlý olduðu durumlarda, ilgili makamlar bir taahhüdün, iþbu Anlaþma hükümlerine uygun makul bir süre için sürdürülmesini isteyebilirler. Destekleme veya zarar konusunda olumlu bir belirleme yapýlmasý halinde taahhüt, kendi þartlarý ve iþbu Anlaþma hükümlerine uygun olarak devam eder.


    18.5 Fiyat taahhütleri ithalatçý Ãœyenin makamlarý tarafýndan önerilebilir ancak hiç bir ihracatçý bu tür taahhütlere girmeye zorlanamaz. Hükümetlerin veya ihracatçýlarýn bu tür taahhütler önermemeleri veya bunu yapma çaðrýsýný kabul etmemeleri gerçeði, hiç bir þekilde olayýn incelenmesini etkilemez. Ancak, makamlar, bir zarar tehdidinin gerçekleþmesinin desteklenen ithalatlar devam ettiði taktirde muhtemel olduðu yönünde bir görüþe varmakta serbesttirler.


    18.6 Bir ithalatçý Ãœyenin makamlarý, bir taahhütleri kabul edilmiþ olan herhangi bir hükümet ya da ihracatçýdan bu taahhüdün yerine getirilmesine iliþkin bilgileri periyodik olarak sunmasýný ve buna iliþkin verilerin kontrol edilmesine izin vermesini isteyebilirler. Bir taahhüdün ihlal edilmesi durumunda ithalatçý Ãœyenin makamlarý, iþbu Anlaþma çerçevesinde hükümlerine uygun olarak, mevcut en iyi bilgileri kullanarak geçici önlemlerin uygulanmasýný oluþturabilecek önlemleri süratle alabilirler. Bu durumda kesin vergiler, iþbu Anlaþma uyarýnca, bu tür geçici önlemlerin uygulanmasýndan en fazla 90 gün önce tüketim için sokulmuþ olan ürünlere uygulanýr. Ancak bu tür geriye dönük deðerlendirmeler, taahhüdün ihlalinden önce sokulan ithalatlara uygulanmaz.


    Madde 19

    Munzam Gümrük Vergilerinin Uygulanmasý ve Tahsili


    19.1 Danýþmalarýn tamamlanmasý için makul çabalar harcandýktan sonra bir Ãœye, desteklemenin varlýðý ve miktarý ve desteklemenin etkileri aracýlýðýyla subvansiyonlu ithalatýn zarara yolaçtýðý konusunda nihai bir karara varýrsa, bu subvansiyon veya subvansiyonlar iptal edilmediði taktirde iþbu Anlaþma hükümleri uyarýnca bir munzam gümrük resmi uygulayabilir.


    19.2 Uygulama konusundaki bütün þartlarýn yerine getirildiði durumlarda bir munzam gümrük vergisi uygulayýp uygulamama konusundaki karar ve uygulanacak munzam gümrük vergisinin miktarýnýn subvansiyonun tam miktarý veya daha azý olup olmayacaðý konusundaki karar, ithalatçý Ãœyenin makamlarý tarafýndan alýnacak kararlardýr. Uygulamanýn bütün Ãœyelerin ülkesinde ihtiyari olmasý, daha az vergi, yerli sanayiye zararý ortadan kaldýrmaya yeterli ise verginin subvansiyonun toplam miktarýndan daha az olmasý ve ilgili makamlarýn, menfaatleri, bir munzam gümrük resmi konulmasý halinde olumsuz yönde etkilenebilecek yerli ilgili taraflarca yapýlan beyanlarý gerektiði þekilde dikkate almalarýna imkan verecek usüller oluþturulmasý arzu edilmektedir.


    19.3 Herhangi bir ürün için bir munzam gümrük resmi konulduðunda, bu tür munzam gümrük resmi, her durumda uygun miktarlarda olmak üzere desteklendiði ve zarara yolaçtýðý belirlenen bütün kaynaklardan gelen bu tür ürünlerin ithalatýna ayrým yapýlmadan uygulanýr. Ancak sözkonusu subvansiyonlardan vazgeçmiþ olan veya iþbu Anlaþma þartlarý çerçevesindeki taahhütleri kabul edilmiþ olan kaynaklardan yapýlan ithalat bunun dýþýndadýr. Ihracatý kati munzam gümrük resmine tabi olan ancak iþbirliðini reddetme dýþýndaki nedenlerle fiilen araþtýrýlmamýþ olan herhangi bir ihracatçý, araþtýran makamlarýn bu ihracatçý için en kýsa sürede ayrý munzam gümrük resmi belirlemeleri için bir hýzlandýrýlmýþ incelemeye hak kazanýr.


    19.4 Herhangi bir ithal ürününe, desteklenen ve ihraç edilen ürünün birimi baþýna subvansiyon olarak hesaplanan varolduðu belirlenen desteklemenin miktarýndan fazla munzam gümrük resmi uygulanmaz .


    Madde 20


    Geriye Dönük Uygulama


    20.1 Geçici önlemler ve munzam gümrük resimleri ancak 17. Maddenin 1. fýkrasý ve 19 Maddenin 1. fýkrasý çerçevesindeki karar bu Maddede belirtilen istisnalara tabi olarak yürürlüðe girdiði andan sonra tüketim için sokulan ürünlere uygulanýr.


    20.2 Zarar (ancak bir zarar tehdidi veya bir sanayinin oluþturulmasýnýn önemli ölçüde geciktirilmesi deðil )konusunda nihai bir karar verilmesi durumunda veya bir zarar tehdidinin kesin belirlenmesi halinde ve desteklenen ithalatlarýn etkisinin, geçici önlemler olmadýðýnda, zararýn belirlenmesine yolaçmýþ olabileceði durumlarda munzam gümrük resimleri, eðer varsa geçici önlemlerin uygulandýðý dönem için geriye dönük olarak uygulanabilir.


    20.3 Kati munzam gümrük resminin, nakit teminat veya senetle garanti edilen miktardan fazla olmasý halinde fark tahsil edilmez. Eðer kati vergi, nakit teminat veya senetle garanti edilen miktardan azsa, fazla miktar geri ödenir veya senet, süratle serbest býrakýlýr.


    20.4 2. fýkrada öngörülen dýþýnda, zarar tehdidi veya önemli geciktirme belirlendiðinde (ancak henüz hiç bir zarar meydana gelmemiþse) bir kati munzam gümrük resmi sadece zarar tehdidi veya önemli geciktirmenin belirlendiði tarihten itibaren uygulanabilir ve geçici önlemlerin uygulandýðý dönemde verilen her türlü nakit teminat geri ödenir ve her türlü senet hýzlý bir þekilde serbest býrakýlýr.


    20.5 Bir nihai kararýn olumsuz olmasý durumunda, geçici önlemlerin uygulandýðý dönemde verilen her türlü nakit teminat geri ödenir ve her türlü senet süratle serbest býrakýlýr.


    20.6 Makamlarýn, sözkonusu desteklenen ürün için, GATT 1994 ve iþbu Anlaþma hükümlerine aykýrý bir þekilde ödenmiþ veya verilmiþ subvansiyonlardan yararlanan bir ürünün göreceli olarak kýsa bir süre içinde büyük miktarda ithali nedeniyle onarýmý güç zarar meydana geldiðini belirledikleri kritik durumlarda ve gerektiðinde bu zararýn tekrarlanmasýný önlemek için bu ithalatlar için geriye dönük munzam gümrük resmi takdiri için kati munzam gümrük resimleri, geçici önlemlerin uygulanmaya baþlandýðý tarihten en fazla 90 gün önce tüketim için sokulmuþ olan ithalatlar için takdir edilebilir.


    Madde 21


    Munzam Gümrük Resimlerinin ve Taahhütlerin

    Süresi ve Gözden Geçirilmesi


    21.1 Bir munzam gümrük resmi, zarara yolaçan desteklemeyi tesirsiz hale getirmek için gerekli olduðu süre ve ölçüde yürürlükte kalýr.


    21.2 Makamlar, gerektiðinde verginin uygulanmasýna devam edilmesi konusundaki gereksinimi kendi inisiyatifleriyle veya kati munzam gümrük resminin uygulanmasýndan bu yana makul bir süre geçmiþ olmasý koþulu ile bir gözden geçirme ihtiyacýný destekleyen olumlu bilgiler sunan herhangi bir ilgili tarafýn isteði üzerine gözden geçirir. Ilgili taraflar, verginin devam etmesinin desteklemenin tesirsiz hale getirilmesi için gerekli olup olmadýðýnýn, vergi ortadan kaldýrýldýðý veya deðiþtirildiði taktirde zararýn devam etme veya tekrarlama olasýlýðý bulunup bulunmadýðýnýn veya her ikisinin incelenmesi için makamlardan talepte bulunma haklarý vardýr. Bu fýkra çerçevesindeki bir inceleme sonucunda makamlarýn, munzam gümrük vergisinin artýk gerekli olmadýðýný belirlemeleri halinde bu vergi derhal uygulamadan kaldýrýlýr.


    21.3 1. ve 2. fýkralarýn hükümlerine bakýlmaksýzýn, her türlü kati munzam gümrük resmi, makamlarýn, bu tarihten önce kendi inisiyatifleriyle veya yerli sanayi tarafýndan veya adýna bu tarihten önce makul bir süre içinde yapýlan usule uygun olarak kanýtlanmýþ talep üzerine baþlattýklarý bir inceleme sonucunda verginin sona ermesinin destekleme veya zararýn devam etmesine veya tekrarlanmasýna yolaçabileceði sonucuna varmalarý dýþýnda yürürlüðe girmesinden itibaren (veya hem desteklemeyi hem de zararý kapsamýþsa 2. fýkra çerçevesindeki veya bu fýkra çerçevesindeki en son incelemenin tarihinden itibaren) en geç beþ yýl içindeki bir tarihte yürürlükten kaldýrýlýr. Vergi, bu tür bir inceleminin sonucu belli olana kadar yürürlükte kalabilir.


    21.4 12. Maddenin kanýt ve usüle iliþkin hükümleri, bu Madde çerçevesinde yapýlan her türlü incelemeye uygulanýr. Bu tür incelemeler, süratle yapýlmalý ve normalde incelemenin baþlatýldýðý tarihten itibaren 12 ay içinde tamamlanmalýdýr.


    21.5 Bu Madde hükümleri, 18. Madde çerçevesinde kabul edilen taahhütlere gerekli deðiþiklikler yapýlarak uygulanýr.


    Madde 22


    Kararlarýn Kamuoyuna Duyurulmasý

    ve Açýklanmasý


    22.1 Makamlar, 11. Madde uyarýnca bir araþtýrma baþlatýlmasýný haklý gösterecek yeterli kanýt bulunduðu kanýsýna vardýklarýnda, ürünleri bu tür incelemeye konu olan Ãœye veya Ãœyeler ve bunda menfaatleri olduðu araþtýran makamlarca bilinen öteki ilgili taraflara bildirimde bulunulur ve kamuoyuna duyuru yapýlýr.


    22.2 Bir araþtýrma baþlatýlmasýna iliþkin kamu duyurusu, aþaðýdaki hususlarda yeterli bilgiyi içerir veya ayrý bir raporla baþka þekilde bildirilir :


    (i) ihracatçý ülkenin veya ülkelerin ve ilgili ürünün ismi;


    (ii) araþtýrmanýn baþlatýldýðý tarih;


    (iii) incelenecek destekleme uygulamasý veya uygulamalarýnýn tanýmý;


    (iv) zarar iddiasýnýn dayandýrýldýðý unsurlarýn bir özeti*


    (v) ilgili Ãœyeler ve ilgili taraflarca yapýlacak beyanlarýn gönderileceði adres; ve


    (vi) ilgili Ãœyelere ve ilgili taraflara görüþlerini açýklamalarý için verilen süreler.


    22.3 Olumlu veya olumsuz herhangi bir ön veya kati karar, 18. Madde uyarýnca bir taahhüdü kabul etme konusundaki bir karar, bu taahhüdün sona erdirilmesi ve kati bir munzam gümrük vergisinin sona erdirilmesi konusunda kamuoyuna duyuruda bulunulur. Bu tür her duyuru, araþtýran makamlar tarafýndan önemli görülen yasa veya gerçeðe iliþkin bütün konularda varýlan sonuçlar ve bulgularý yeterli ayrýntýda belirtecek veya ayrý bir raporla baþka þekilde bildirilecektir. Bu tür duyurular ve raporlar, ürünleri bu tür kararlara veya taahhüde konu olan Ãœyeler veya Ãœyelere ve bunda menfaati olduðu bilinen öteki ilgili taraflara iletilir.


    22.4 Geçici önlemlerin uygulanmasýna iliþkin kamu duyurusu, destekleme ve zararýn varlýðýna iliþkin ön kararlar için yeterli ayrýntýda açýklamalar içerir ve iddialarýn kabul veya reddedilmesine yolaçan gerçeðe ve yasaya iliþkin hususlarý belirtir veya ayrý bir rapor halinde baþka þekilde bildirilir. Bu tür duyuru veya rapor, gizli bilgilerin korunmasý þartýna gerekli dikkat gösterilerek, özellikle aþaðýdaki hususlarý içerir:


    (i) satýcýlarýn, veya bu mümkün olmadýðý taktirde ilgili satýcý ülkelerin isimleri;


    (ii) gümrük amaçlarý için yeterli olacak þekilde ürünün tanýmý;


    (iii) belirlenen subvansiyonun miktarý ve bir subvansiyonun varlýðýnýn belirlenmesinde esas alýnan hususlar;


    (iv) 15. Madde'de belirtildiði þekilde zarar belirlemesiyle ilgili görüþler;


    (v) bu karara yolaçan esas gerekçeler.


    22.5 Bir kati verginin uygulanmasýný veya bir taahhüdün kabul edilmesini öngören olumlu bir karar alýnmasý halinde bir araþtýrmanýn sonuçlandýrýlmasý veya durdurulmasýna iliþkin kamu duyurusu, gizli bilgilerin korunmasý þartýna dikkat edilerek nihai önlemlerin uygulanmasý veya bir taahhüdün kabul edilmesine yolaçan gerekçeler ve gerçeðe ve yasaya iliþkin konularda bütün bilgileri içermeli veya ayrý bir raporla bildirmelidir. Özellikle, bu duyuru ve rapor 4. fýkrada belirtilen bilgilerin yanýsýra ilgili Ãœyeler ve ihracatçýlar ve ithalatçýlar tarafýndan yapýlan ilgili iddialar veya taleplerin kabul veya reddedilmesi için gerekçeleri kapsamalýdýr.


    22.6 18. Madde uyarýnca bir taahhüdün kabul edilmesinin ardýndan bir araþtýrmanýn sona erdirilmesi veya durdurulmasýna iliþkin kamu duyurusu, bu taahhüdün gizli olmayan bölümünü içerir veya ayrý bir raporla bildirir.


    22.7 Bu Maddenin hükümleri, 21. Madde uyarýnca inceleme baþlatýlmasý ve tamamlanmasýna ve 20. Madde çerçevesinde geriye dönük olarak vergi uygulanmasý kararlarýna gerekli deðiþiklikler yapýlarak uygulanýr.


      Sayfa : 4/7
      <1234567>