• Rekabet Hukuku / Yayınlarımız

  • Motorlu Taşıtlar Sektöründeki Dikey Anlaşmalar ve Uyumlu Eylemlere İlişkin Grup Muafiyeti Tebliği (Tebliğ No:2005/4) Uygulama Esasları üzerine KILAVUZ

    • Sayfa : 15/15
      <1...131415

    2. A regulation pursuant to paragraph 1 shall not become applicable earlier than one year following its adoption.

    Article 8

    Market share calculation

    1. The market shares provided for in this Regulation shall be calculated

    (a) for the distribution of new motor vehicles on the basis of the volume of the contract goods and corresponding goods sold by the supplier, together with any other goods sold by the supplier which are regarded as interchangeable or substitutable by the buyer, by reason of the products' characteristics, prices and intended use;

    (b) for the distribution of spare parts on the basis of the value of the contract goods and other goods sold by the supplier, together with any other goods sold by the supplier which are regarded as interchangeable or substitutable by the buyer, by reason of the products' characteristics, prices and intended use;

    (c) for the provision of repair and maintenance services on the basis of the value of the contract services sold by the members of the supplier's distribution network together with any other services sold by these members which are regarded as interchangeable or substitutable by the buyer, by reason of their characteristics, prices and intended use.

    If the volume data required for those calculations are not available, value data may be used or vice versa. If such information is not available, estimates based on other reliable market information may be used. For the purposes of Article 3(2), the market purchase volume or the market purchase value respectively, or estimates thereof shall be used to calculate the market share.

    2. For the purposes of applying the market share thresholds of 30 % and 40 % provided for in this Regulation the following rules shall apply:

    (a) the market share shall be calculated on the basis of data relating to the preceding calendar year;

    (b) the market share shall include any goods or services supplied to integrated distributors for the purposes of sale;

    (c) if the market share is initially not more than 30 % or 40 % respectively but subsequently rises above that level without exceeding 35 % or 45 % respectively, the exemption shall continue to apply for a period of two consecutive calendar years following the year in which the market share threshold of 30 % or 40 % respectively was first exceeded;

    (d) if the market share is initially not more than 30 % or 40 % respectively but subsequently rises above 35 % or 45 % respectively, the exemption shall continue to apply for one calendar year following the year in which the level of 30 % or 40 % respectively was first exceeded;

    (e) the benefit of points (c) and (d) may not be combined so as to exceed a period of two calendar years.

    Article 9

    Turnover calculation

    1. For the purposes of calculating total annual turnover figures referred to in Article 2(2)(a) and 2(3)(a) respectively, the turnover achieved during the previous financial year by the relevant party to the vertical agreement and the turnover achieved by its connected undertakings in respect of all goods and services, excluding all taxes and other duties, shall be added together. For this purpose, no account shall be taken of dealings between the party to the vertical agreement and its connected undertakings or between its connected undertakings.

    2. The exemption shall remain applicable where, for any period of two consecutive financial years, the total annual turnover threshold is exceeded by no more than 10 %.

    Article 10

    Transitional period

    The prohibition laid down in Article 81(1) shall not apply during the period from 1 October 2002 to 30 September 2003 in respect of agreements already in force on 30 September 2002 which do not satisfy the conditions for exemption provided for in this Regulation but which satisfy the conditions for exemption provided for in Regulation (EC) No 1475/95.

    Article 11

    Monitoring and evaluation report

    1. The Commission shall monitor the operation of this Regulation on a regular basis, with particular regard to its effects on:

    (a) competition in motor vehicle retailing and in after sales servicing in the common market or relevant parts of it;

    (b) the structure and level of concentration of motor vehicle distribution and any resulting effects on competition.

    2. The Commission shall draw up a report on this Regulation not later than 31 May 2008 having regard in particular to the conditions set out in Article 81(3).

    Article 12

    Entry into force and expiry

    1. This Regulation shall enter into force on 1 October 2002.

    2. Article 5(2)(b) shall apply from 1 October 2005.

    3. This Regulation shall expire on 31 May 2010.

    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

    Done at Brussels, 31 July 2002.

    For the Commission

    Mario Monti

    Member of the Commission

    (1) OJ 36, 6.3.1965, p. 533/65.

    (2) OJ L 148, 15.6.1999, p. 1.

    (3) OJ C 67, 16.3.2002, p. 2.

    (4) OJ L 336, 29.12.1999, p. 21.

    (5) OJ L 145, 29.6.1995, p. 25.

     







    [1] 1997/3 Sayılı Tek Elden Dağıtım Anlaşmaları'na ilişkin Grup Muafiyeti Tebliği, RG 23100, 1997.



    [2] 1997/3 Sayılı Tek Elden Dağıtım Anlaşmaları'na ilişkin Grup Muafiyeti Tebliği, RG 23105, 1997.



    [3] 1998/7 Franchise Anlaşmalarına İlişkin Grup Muafiyeti Tebliği, RG 23555, 1998.



    [4] 1998/3 Sayılı Motorlu Taşıtlar Dağıtım ve Servis Anlaşmalarına İlişkin Grup Muafiyeti Tebliği,RG 23304, 1998.



    [5] 2002/2 Sayılı Dikey Anlaşmalara İlişkin Grup Muafiyeti Tebliği, RG 24815, 2002.



    [6] 2003/2 Sayılı Araştırma ve Geliştirme Anlaşmalarına İlişkin Grup Muafiyeti Tebliği, RG 25212, 2003.



    [7] 2005/4 Sayılı Motorlu Taşıtlar Sektöründeki Dikey Anlaşmalar ve Uyumlu Eylemlere İlişkin Grup Muafiyeti Tebliği, RG 25991, 2005.



    [8] Commission Regulation (EC) No 772/2004 of 27 April 2004 on the application of Article 81(3) of the Treaty to categories of technology transfer agreements OJEU L 123, 2004.



    [9] Commission Regulation (EC) No 611/2005 of 20 April 2005 amending Regulation (EC) No 823/2000 on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain categories of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies. Official Journal L 477, 2005.



    [10] Council Regulation (EEC) No 1017/68 of 19 July1968 applying rules of competition to transport by rail, road and inland waterway, OJEC, L175, 1968.



    [11] Council Regulation (EC) No 411/2004 of 26 February 2004 repealing Regulation (EEC) No 3975/87 and amending Regulations (EEC) No 3976/87 and (EC) No 1/2003, in connection with air transport between the Community and third countries OJEU L 68, 2004.



    [12] 2005/4 Sayılı Motorlu Taşıtlar Sektöründeki Dikey Anlaşmalar ve Uyumlu Eylemlere İlişkin Grup Muafiyeti Tebliği, RG 25991, 2005.



    [13] 1400/2002 Sayılı Antlaşma'nın 81 (3) Maddesinin Motorlu Taşıt Sektöründeki Dikey Anlaşmalara ve Uyumlu Eylemlere Uygulanmasına İlişkin Komisyon Tüzüğü, ATRG, L 203, 2002, s:30.



    [14] Avrupa Birliği Müktesebatının Ãœstlenilmesine İlişkin Türkiye Ulusal Programının Uygulanması, Koordinasyonu ve İzlenmesine Dair Karar, RG 25178, 2003, s: 185.



    [15] Kurucu Roma Antlaşması'nda rekabet kurallarını düzenleyen 85. maddesi Amestardam Antlaşması'na 81. madde olarak geçirilmiştir.



    [16] 1983/83 Sayılı Tek Elden Dağıtım Anlaşmalarına İlişkin Komisyon Tüzüğü, ATRG, L 173, 1983.


    1984/83 Sayılı Tek Elden Satın Alma Anlaşmalarına İlişkin Komisyon Tüzüğü, ATRG, L 173, 1983.


    1984/83 ve 1983/83 Sayılı Tüzüklerin Sürelerini Uzatan Tüzük, ATRG, C 121, 1997.


    4087/88 Sayılı Franchise Anlaşmalarına İlişkin Komisyon Tüzüğü, ATRG, L 359, 1988.



    [17] 2005/4 Sayılı Motorlu Taşıtlar Sektöründeki Dikey Anlaşmalar ve Uyumlu Eylemlere İlişkin Grup Muafiyeti Tebliği, RG 25991, 2005.



    [18] 2002 Regular Report on Turkey's Progress towords accession, Brussels, 2002, s:76.



    [19] Bu anlaşmalar araç veya ürünler üzerindeki fikri hakların lisansının devri hususunu da içerebilirler. Ancak anlaşmanın esaslıunsurunun bu olmamasına dikkat edilmelidir. Örneğin, araçların satıldığı showroom'da kullanılan ticari marka ve herhangi bir markanın onarımı için özel olarak aktarılan know-how gibi.



    [20] Volkswagen (1998, 2001), Opel (2000), Daimler Chrysler (2001).



    [21] 02.11.2000 Tarihli 00-42/453/247 Sayılı Rekabet Kurulu Renault Kararı


     



    [22] Rekabet Kurulu 15.4.2004 tarih ve 04-26/286-64 sayılı kararında bu şartların aynı anda aranacağını belirtmiştir. Starbucks Coffee'


     



    [23] Rekabet Kurulu'nun 14.08.2003 Tarih ve 03-56/651-299 Sayılı Kararı. Numil Gıda'



    [24] Rekabet Kurumu Çalışması;1998/3 Sayılı Motorlu Taşıtlar Dağıtım ve Servis Anlaşmalarına İlişkin Grup Muafiyeti'nin Değerlendirilmesi.



    [25] Règlement (CE) No:1400/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 concernant l'application de l'article 81, paragraphe 3, du traité à des catégories d'accords verticaux et de pratiques concertées dans le secteur automobile, ABRG, L 20, 2002, s:30

      Sayfa : 15/15
      <1...131415